六月十四日宿东林寺古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  六月十四日宿东林寺古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  六月十四日宿东林寺

  宋代:陆游

  看尽江湖千万峰,不嫌云梦芥吾胸。

  戏招西塞山前月,来听东林寺里钟。

  远客岂知今再到,老僧能记昔相逢。

  虚窗熟睡谁惊觉,野碓无人夜自舂。

  译文

  看尽江、湖、河、海,阅过千万山峰。小小的云梦泽薮,哪里会芥蒂在胸?

  借得一点天真,请来了西塞山前的月亮;与我一齐倾听东林寺的钟声。

  没有想到我今天能够再次故地重游,老僧却记得八年前相逢的情景。

  我敞开窗儿睡了,是谁把我惊醒?原来远处的村野,还有水碓夜舂。

  注释

  东林寺,庐山著名古刹,晋高僧慧远所建,为我国古代著名寺院之一。自唐代开元以来,是诗人墨客歌咏题名处所。白居易《东林寺经藏西廊记》:元和初,江西观察使韦丹,于庐山东林寺建多罗藏一所。刘长卿诗:绝巘东林寺,高僧惠远公。陆游在乾道六年(1170)入蜀时曾住宿于此。

  云梦:楚国泽名。其址大致包括今湖南益阳、湘阴以北,湖北江陵、安陆以南地区。

  芥:芥蒂,比喻心中的嫌隙或不快。

  西塞山:在湖北省大冶县东,山临长江,是古代水战的要塞。

  今再到:陆游曾于1171年(乾道七年)入蜀中途来东林寺游览。

  虚窗:敞开窗。野碓(duì),碓是舂米用具,用柱子架起木杠,杠的一端装置一块圆石,以足连续踏木杠的另一端,石连续起落,可以舂米,故舂米有连续的声响。野碓,山野间的水碓。

  创作背景

  陆游在公元1170年(乾道六年)入蜀,路过九江,曾游历庐山,并住宿在东林寺。公元1178年(淳熙五年)正月,宋孝宗召陆游东归,二月诗人离开成都,顺江东下,秋天到达京城临安。这首诗写于六月东归过九江时。

  赏析

  首联以议论入诗。颔联写邀月闻钟,涤除尘虑,表现对游宦的厌倦。颈联用转折含蓄的笔法,写与老僧的话旧,表现出诗人对东林寺的深厚感情。尾联写山寺熟睡和野碓夜舂,点明题旨。

  看尽江湖千万峰,不嫌云梦芥吾胸。诗的起势突兀,好似千里归来,有说不尽的心意。事实也是如此。诗人由临安到夔州,再由夔州到南郑,然后调往成都府,又在蜀州、嘉州任官。最后顺江东下,来到九江。他宦游八年,不仅阅尽巴山蜀水;就是汉中、云栈、剑阁,也无不跋涉;至于长江、汉水,浩渺的洞庭湖也尽在游赏之中。诗人行程万里,真可以说是看尽江湖,阅尽了千万峰。

  陆游的不嫌云梦芥吾胸句,既用了司马相如的句意,也含有苏轼诗句的意思。这句是说,云梦虽大,对于一个看尽江湖千万峰的人来说,它岂能梗塞在我的心中,言外之意,云梦在我心目中也不过是小小的水泽罢了,既能容纳它,也能忘却它;至于宦海沉浮,人间的恩怨,更算不得什么。这首诗以议论开始,形象地概括了诗人的行程,抒发了胸臆,表现出一种旷达的情怀。

  戏招西塞山前月,来听东林寺里钟,再次表现了诗人豪放豁达的胸怀。这本是写实之笔。诗人留宿在东林寺,眼望着天上皎洁的明月,耳听着寺里悠扬的钟声,这境界确实很清幽,但不免又想起一段往事。那是乾道六年八月中秋节。诗人曾记述过当时的月景:空江万顷,月如紫金盘,自水中涌出,平生无此中秋也。(《入蜀记》)这优美的中秋夜景,是诗人人蜀途经西塞山,在大江对岸留宿时所见到的。自此以后,那如紫金盘的明月似乎一直伴随着自己,今日在庐山脚下,又看到她,何不邀来共听古寺钟声。月下闻钟,当然是一种美的享受,所以诗人对钟声那样感兴趣。但用佛教的说法,寺院的钟声可以发人深省。这两句诗写得洒脱而含蓄,反映诗人对幽静的东林寺的喜爱。

  远客岂知今再到,老僧能记昔相逢。远客是诗人自谓。诗人没想到今日又旧地重游,真是喜出望外,而且老僧还曾记得昔日相逢的情景。这两句虽似浅近,但含意丰富,从中可见诗人倦于仕途,委心任运的思想。

  虚窗熟睡谁惊觉?野碓无人夜自舂。从这句透露出诗人喜出望外的心情。虚窗指敞窗,敞窗入睡,而且睡得很熟,说明诗人心情坦然,忘怀一切。谁惊觉的谁字不仅指人,也包括各种声音。虚窗熟睡点明题旨,全篇诗意尽蕴含其中。结句以野碓夜春的田园生活把诗人沉寂的心带进一个新的境界。

  从全诗来看,首联以议论入诗,这是宋人常用手法。此诗意境高旷超脱,得庄生委心任运之旨至于野碓无人夜自舂,虽说是化用唐韦应物的野渡无人舟自横(《滁州西涧》)句法,但别出新意。前者写静,后者写动,各有千秋。

本文地址:https://www.quankr.com/gushi/6885.html

您可能还会对下面的文章感兴趣: